Целью принятого Закона является стабилизация и поддержка финансово-экономического состояния налогоплательщиков, стимулирование более полного погашения налоговой задолженности и задолженности по таможенным платежам перед бюджетом путем реструктуризации.
Реструктуризации подлежит налоговая задолженность и задолженность по таможенным платежам юридических и физических лиц, зарегистрированных в налоговых органах в качестве налогоплательщиков, в порядке и условиях, предусмотренных настоящим Законом.
Налогоплательщику, погасившему задолженность по основным суммам налогов и таможенных платежей, установленных по состоянию на первое число месяца официального опубликования данного Закона, а также текущим налоговым и таможенным платежам, списываются проценты, пеня и налоговые санкции в следующем порядке:
1) на первое число месяца, следующего за трехмесячным периодом с даты вступления в силу настоящего Закона, - на 100 процентов;
2) на первое число месяца, следующего за шестимесячным периодом с даты вступления в силу настоящего Закона, - на 80 процентов;
3) на первое число месяца, следующего за девятимесячным периодом с даты вступления в силу настоящего Закона, - на 50 процентов.
Налогоплательщик, после проведения реструктуризации, имеет право продлить сроки уплаты оставшейся части задолженности в соответствии с требованиями Налогового кодекса Кыргызской Республики.
Датой погашения реструктуризируемой задолженности считается:
1) по основным суммам налогов - день сдачи платежного поручения банку на перечисление причитающихся сумм налога и/или день внесения для перечисления причитающихся сумм налога наличных денежных средств в банк или орган налоговой службы;
2) по таможенным платежам - дата списания денежных средств со счета плательщика в банке и/или внесения наличных денег на счета таможенных органов.
Действие принятого Закона не распространяется на обязательства по уплате ввозных таможенных пошлин, исчисленные по ставкам Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза.
Закон вступает в силу со дня официального опубликования и действует до первого числа месяца, следующего за десятимесячным периодом с даты вступления его в силу. Опубликован в газете "Эркин Тоо" от 4 августа 2015 года № 71.
Принятый закон определяет правовые, экономические и организационные основы обязательного страхования жилых помещений от пожара и стихийных бедствий.
Объектом обязательного страхования являются имущественные интересы страхователя, связанные с уничтожением или повреждением жилых помещений, включая их конструктивные элементы (крыша, стены, фундамент, окна, двери, газопроводные, водопроводные, отопительные и канализационные системы), элементы отделки в результате наступления и прямого воздействия страхового случая.
Не подлежат обязательному страхованию жилые помещения:
1) находящиеся в аварийном состоянии;
2) расположенные в домах (строениях), подлежащих сносу, с момента принятия уполномоченными органами решения о сносе, или перепрофилированию в нежилые, с момента подачи в уполномоченный орган заявления о перепрофилировании;
3) на которые обращено взыскание по обязательствам;
4) расположенные в домах (строениях), подлежащих отчуждению в связи с изъятием земельного участка;
5) построенные с нарушениями технических требований;
6) подлежащие конфискации.
Обязательное страхование осуществляется на основании договора (страхового полиса), заключаемого между страхователем и страховщиком.
Закон вступает в силу по истечении шести месяцев со дня официального опубликования.
Проявляя уважение к общепринятым правам и свободам человека, исходя из принципов гуманизма и милосердия Жогорку Кенешем КР принят новый Закон "Об амнистии женщин и несовершеннолетних". Согласно нормам Закона освобождаются от уголовной ответственности и наказания в виде лишения свободы, а также от наказаний, не связанных с лишением свободы:
1) женщины:
а) являющихся единственным кормильцем в семье;
б) имеющих одного и более несовершеннолетних детей;
в) на иждивении которых находятся родители с ограниченными возможностями здоровья;
2) женщины старше 55 лет;
3) женщины и несовершеннолетние, имеющих инвалидность I и II групп;
4) беременные женщины;
5) женщины и несовершеннолетние, впервые осужденных на срок до 7 лет;
6) многодетные женщины;
7) женщины и несовершеннолетние, неотбытая часть наказания которых на день вступления Закона в силу составляет менее одного года;
8) женщины и несовершеннолетние, совершивших преступления небольшой тяжести и менее тяжкие преступления.
Утверждено Положение, которое определяет порядок предоставления гражданам жилого помещения передвижного жилищного фонда (юрты, типовые дома на колесах, трейлеры, специальные вагоны-дома и т.п.), утратившим права собственности на свои жилые помещения в результате действий непреодолимой силы (стихийные бедствия и военные действия).
Постановление вступает в силу по истечении пятнадцати дней со дня официального опубликования. Опубликовано в газете "Эркин Тоо" от 26 июня 2015 года № 59.
Утверждена Концепция, которая определяет основные направления развития халал-индустрии в КР, в том числе продвижения отечественной халал-продукции как на внутреннем, так и на внешнем рынке.
Постановление вступает в силу по истечении пятнадцати дней со дня официального опубликования. Опубликовано в газете "Эркин Тоо" от 26 июня 2015 года № 59.
Принятым Законом утвержден объем средств, выделенных на финансирование капитальных вложений в 2014 году, в сумме 4506979,0 тыс. сомов и направлены на завершение объектов строительства, утвержденных в перечне на 2013 год и предыдущие годы, учитывая их приоритетность.
Закон вступает в силу со дня подписания.
Установлена ставка вывозной (экспортной) таможенной пошлины на регенерируемую бумагу и картон (макулатура и отходы), классифицируемые по коду ТН ВЭД ЕАЭС 4707, в размере 10 (десять) сомов за 1 кг вывозимых с территории КР за пределы таможенной территории Евразийского экономического союза.
Постановление вступает в силу со дня вступления в силу Договора о присоединении КР к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
Закон Кыргызской Республики "Об организации страхования в Кыргызской Республике" дополнен новыми понятиями "страховые брокеры" и "актуарная деятельность". Также установлено, что деятельность страхового брокера и актуарная деятельность отнесены к видам деятельности, подлежащим лицензированию.
Закон вступает в силу по истечении пятнадцати дней со дня официального опубликования. Опубликован в газете "Эркин Тоо" от 2 июня 2015 года № 51.
Установлен размер выплаты компенсаций лицам, привлеченным к сбору биометрических данных граждан Кыргызской Республики, за исключением сотрудников Государственной регистрационной службы при Правительстве Кыргызской Республики, в сумме 250 (двести пятьдесят) сомов в день.
Полномочным представителям Правительства Кыргызской Республики в областях, мэрам городов Бишкек и Ош (по согласованию) из средств, выделенных Министерством финансов Кыргызской Республики, поручено в установленном порядке произвести выплату компенсаций лицам, привлеченным к сбору биометрических данных граждан Кыргызской Республики, за исключением сотрудников Государственной регистрационной службы при Правительстве Кыргызской Республики, за работу по сбору биометрических данных граждан Кыргызской Республики, выполненную в 2014 году.
Постановление вступает в силу по истечении десяти дней со дня официального опубликования. Опубликовано в приложении к газете "Эркин Тоо" "Нормативные акты Правительства Кыргызской Республики" от 31 марта 2015 года № 5-6 (482-483).
В целях улучшения качества транспортного обслуживания населения в сфере грузовых перевозок утверждены Правила организации грузовых перевозок автотранспортным средством в Кыргызской Республике.
Постановление вступает в силу по истечении тридцати дней со дня официального опубликования. Опубликовано в газете "Эркин Тоо" от 26 мая 2015 года № 48-49.
Утвержденное Положение "Об электронных деньгах в Кыргызской Республике" определяет порядок выпуска электронных денег коммерческими банками, их распространения и обналичивания (погашения), предоставления платежных услуг с использованием электронных денег на территории Кыргызской Республики, а также основные требования к участникам системы.
Положение также устанавливает требования к операторам платежных систем, агентам, распространяющим электронные деньги, предоставляющим услуги с их использованием и осуществляющим перевод электронных денег посредством использования устройств доступа с заключением агентского договора с банком, выпускающим электронные деньги.
Установлено, что Национальный банк является единственным лицензиаром на территории Кыргызской Республики, имеющим право выдавать лицензию коммерческим банкам на выпуск электронных денег.
Постановление вступает в силу по истечении 15 дней со дня официального опубликования.
В Кодекс внесены изменения и дополнения, согласно которым, дошкольные образовательные организации (детские сады, созданные на основе частной формы собственности) и частные медицинские учреждения кардиохирургической направленности освобождены от следующих видов налогообложения:
1) от налога на прибыль;
2) от НДС;
3) от налога с продаж;
4) от земельного налога.
Закон вступает в силу со дня официального опубликования. Опубликован в газете "Эркин Тоо" от 26 мая 2015 года № 48-49.
Принят новый Закон, который определяет правовые основы регулирования оборота взрывчатых материалов на территории КР в целях:
1) обеспечения использования энергии взрыва в мирных целях;
2) обеспечения безопасности персонала, работающего со взрывчатыми материалами, населения, а также защиты имущества и окружающей среды;
3) предупреждения преступных посягательств на общественную безопасность;
4) установления ответственности за нарушение законодательства КР в области оборота взрывчатых материалов:
а) должностных лиц государственных органов;
б) должностных лиц и работников субъектов оборота взрывчатых материалов.
Действие Закона распространяется:
1) на все взрывчатые материалы промышленного назначения;
2) на участвующих в обороте взрывчатых материалов юридических лиц независимо от их организационно-правовой формы и физических лиц.
Закон вступает в силу по истечении трех месяцев со дня официального опубликования. Опубликован в газете "Эркин Тоо" от 26 мая 2015 года № 48-49.
В целях недопущения монополистических и антиконкурентных проявлений на товарных рынках утвержден Порядок формирования и ведения Государственного реестра хозяйствующих субъектов, занимающих доминирующее положение на товарных рынках КР.
Постановление вступает в силу со дня вступления в силу Договора о присоединении КР к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
Ужесточено наказание за выброс, сжигание мусора в неустановленных местах. Так, если ранее ответственность за указанное правонарушение составляла административный штраф в размере одного расчетного показателя, то с внесением изменений - двадцать расчетных показателей.
Те же действия, совершенные повторно после применения мер административного взыскания, - влекут наложение административного штрафа в размере двухсот расчетных показателей.
Закон вступает в силу со дня официального опубликования. Опубликован в газете "Эркин Тоо" от 22 мая 2015 года № 46-47.
Внесенными изменениями и дополнениями установлено, что отчетность по подоходному налогу представляется субъектом малого, среднего предпринимательства или некоммерческой организацией, являющимися налоговым агентом, не позднее дня, следующего за 20 числом месяца, следующего за отчетным кварталом.
Налогоплательщик производит уплату роялти по месту учетной регистрации ежемесячно не позднее дня, следующего за 20 числом месяца, следующего за отчетным месяцем, если не предусмотрено иное.
Налог с продаж уплачивается налогоплательщиком по месту учетной регистрации ежемесячно не позднее дня, следующего за 20 числом месяца, следующего за отчетным месяцем, если не предусмотрено иное.
Закон вступает в силу с 1 июля 2015 года.
Внесенными дополнениями установлено, что реклама в печатных средствах массовой информации распространяется на языке, на котором издается данное печатное издание, а также по усмотрению рекламодателей дополнительно и на других языках.
Закон вступает в силу по истечении 10 дней со дня официального опубликования. Опубликован в газете "Эркин Тоо" от 22 мая 2015 года № 46-47.
Данным Законом вводится обязательное оснащение зданий и сооружений независимо от форм собственности системой наружного видеонаблюдения.
Действие Закона распространяется на юридические и физические лица, эксплуатирующие объекты, подлежащие оснащению системой наружного видеонаблюдения на территории городов Бишкек и Ош.
Закон применяется после принятия городским кенешем решения об установлении системы наружного видеонаблюдения объектам публичного характера, расположенным на территории соответствующего города.
К объектам системы наружного видеонаблюдения (далее – СНВН), за исключением объектов облегченного типа общей площадью не более 40 кв.м, относятся:
1) места, открытые для общественного доступа (площади, рынки, парки, скверы, автодороги, улицы, бульвары, перекрестки, мосты, железнодорожные переезды, транспортные узлы, тоннели), и прилегающие к ним территории;
2) прилегающая территория зданий, сооружений, в которых осуществляется промышленная и другая производственная либо иная предпринимательская деятельность;
3) прилегающая территория зданий: жилых, общественных, административных, многофункциональных и непроизводственных;
4) автомобильные стоянки, кооперативные гаражи.
Операторами и лицами, имеющими доступ к персональным данным, должна обеспечиваться конфиденциальность таких данных.
Все объекты, оснащенные СНВН, должны иметь специальные предупредительные надписи на государственном и официальном языках.
Предупредительные надписи (вывески, табло, таблички или иные носители) размещаются в местах, обеспечивающих гарантированную видимость в дневное и ночное время суток.
Материалы, зафиксированные СНВН, должны храниться в течение трех месяцев.
Закон вступает в силу со дня официального опубликования.