Утверждены для государственных (муниципальных) учреждений, предприятий, акционерных обществ, в которых государство и (или) органы местного самоуправления, вместе или по отдельности, владеют 50 и более процентами акций, и других хозяйствующих субъектов, созданных за счет государственных средств, где уставный капитал составляет до 100,0 млн. сомов, следующие размеры пороговых сумм, направляемых на закупку товаров, работ и услуг:
- минимальная пороговая сумма - 800000 сомов;
- максимальная пороговая сумма - 3000000 сомов.
Для государственных (муниципальных) предприятий и акционерных обществ, в которых государство владеет 50 и более процентами акций, где уставный капитал составляет свыше 100,0 млн. сомов, утверждены следующие размеры пороговых сумм, направляемых на закупку товаров, работ и услуг:
- минимальная пороговая сумма - 3000000 сомов;
- максимальная пороговая сумма - 15000000 сомов.
Постановление вступает в силу по истечении десяти дней со дня официального опубликования. Опубликовано в газете "Эркин Тоо" от 26 января 2016 года № 6.
Утвержденное положение определяет правовые и организационные основы порядка приема, учета и распределения гуманитарной помощи, поступающей в Кыргызскую Республику.
Согласно указанному положению координацию порядка приема и учета распределения гуманитарной помощи осуществляет уполномоченный государственный орган в сфере труда и социального развития Кыргызской Республики.
Ввозимые на территорию Кыргызской Республики грузы гуманитарного характера, а также транспортные средства, доставляющие гуманитарные грузы, освобождаются от взимания налогов, таможенных пошлин и сборов за совершение действий, связанных с выпуском товаров.
Продажа гуманитарной помощи (полная или частичная) запрещается.
Гуманитарный груз должен соответствовать международным и национальным стандартам качества.
Гуманитарный характер груза, поступающего в Кыргызскую Республику в целях оказания гуманитарной помощи, определяет уполномоченный государственный орган в сфере труда и социального развития в форме заключения (решения). Заключение о характере гуманитарного груза выдается за подписью руководителя уполномоченного государственного органа в сфере труда и социального развития или его заместителя, курирующего данную сферу.
К видам гуманитарной помощи отнесены товары, предусмотренные Перечнем категорий товаров, в отношении которых может быть установлена специальная таможенная процедура, и условий их помещения под такую таможенную процедуру, утвержденным решением Комиссии Таможенного союза от 20 мая 2010 года № 329, подтвержденные соответствующим сертификатом дарения донора. Дарственный сертификат донора (физического лица) должен быть нотариально заверенным.
Под видом гуманитарной помощи запрещается ввоз алкогольной, табачной продукции, драгоценных металлов, драгоценных камней, изделий из них, а также литературы религиозного характера, в которой содержатся призывы к изменению конституционного строя, религиозной нетерпимости, нравственных устоев общества.
Ввоз литературы религиозного характера осуществляется по согласованию с уполномоченными государственными органами по делам религий, национальной безопасности и внутренних дел.
Ответственность перед донором за получение гуманитарной помощи, сохранность, правильное и своевременное распределение (целевое использование товара), а также доставку ее до потребителей возлагается на получателя гуманитарной помощи.
Согласно внесенным дополнениям водителю запрещается умышленно и демонстративно нарушать общественный порядок, устраивать и участвовать в несогласованных в установленном порядке соревнованиях с участием транспортных средств (автомобили, мотоциклы, показательная езда разного вида в неустановленном месте и т.п.), ездить, создавая опасность для движения, а также движение транспортных средств в свадебной колонне свыше пяти транспортных средств. Разрешается в том случае если движение в колонне более пяти транспортных средств в составе правительственного кортежа или делегации; колонне в сопровождении автомашины уполномоченного государственного органа по обеспечению безопасности дорожного движения; похоронной процессии; колонне с разрешения уполномоченного государственного органа по обеспечению безопасности дорожного движения. Также добавлен новый информационно-указательный знак - "Видеоконтроль". Данный знак информирует о том, что в зоне действия дорожного знака либо на данном участке дороги осуществляется фиксация административных правонарушений работающими в автоматическом режиме специальными техническими средствами, имеющими функции фото- и киносъемки, видеозаписи, или средствами фото- и киносъемки, видеозаписи.
Постановление вступает в силу по истечении семи дней со дня официального опубликования. Опубликовано в газете "Эркин Тоо" от 26 января 2016 года № 6.
В соответствии с внесенными изменениями установлены нормы продовольственного пайка для военнослужащих срочной военной службы Национальной гвардии КР.
Постановление вступает в силу по истечении десяти дней со дня официального опубликования. Опубликовано в газете "Эркин Тоо" от 2 февраля 2016 года № 9.
Утвержденный Порядок определяет процедуру представления налогоплательщиком в налоговый орган предварительного уведомления о намерении осуществить перемещение товаров в целях осуществления предпринимательской деятельности в рамках торговли с государствами-членами Евразийского экономического союза через государственную границу КР автомобильным, железнодорожным и воздушным транспортом. Товары, перемещаемые через государственную границу КР в рамках торговли с государствами-членами ЕАЭС, подлежат учету налоговым органом, уполномоченным государственным органом в сфере охраны Государственной границы и уполномоченными организациями. Уполномоченными организациями являются:
- при перевозке железнодорожным транспортом - Государственное предприятие "Национальная компания "Кыргыз темир жолу" при Министерстве транспорта и коммуникаций КР;
- при перевозке воздушным транспортом - открытое акционерное общество "Международный аэропорт "Манас" либо агент, на которого возложена обязанность по учету и/или передаче товаров собственнику.
Постановление вступает в силу через тридцать дней со дня официального опубликования. Опубликовано в газете "Эркин Тоо" от 9 февраля 2016 года № 11.
Данным приказом утверждена Инструкция о порядке производства досмотра лиц, их вещей, транспортных средств, находящихся на территории учреждения уголовно-исполнительной системы и на прилегающих к нему территориях, на которых установлены режимные требования. Досмотр лиц, их вещей, транспортных средств, производятся в целях исключения:
- вноса (ввоза), запрещенных предметов;
- незаконного вноса (ввоза) на территорию учреждения средств наблюдения - кино-, фото-, видеосъемок аудио, радиотехнической и другой аппаратуры;
- незаконного выноса (вывоза) с территории учреждения, документов, изделий и других материальных ценностей.
Запрещенные предметы, обнаруженные после ознакомления лица с перечнем запрещенных предметов, изымаются, а лицо привлекается к ответственности в соответствии с уголовным либо административным законодательством КР.
Приказ вступает в силу по истечении пятнадцати дней со дня официального опубликования. Опубликован в газете "Эркин Тоо" от 26 января 2016 года № 6.
В целях повышения эффективности социальной защиты населения утверждена новая Программа государственных гарантий по обеспечению граждан Кыргызской Республики медико-санитарной помощью.
Постановление вступает в силу по истечении десяти дней со дня официального опубликования. Опубликовано в газете "Эркин Тоо" от 4 декабря 2015 года № 117.
В соответствии с внесенным изменениями от уплаты НДС освобождается импорт зерна (товарная позиция 1001 ТН ВЭД), предназначенного для переработки непосредственно самим импортером.
Поставка муки, произведенной непосредственно самим импортером из зерна, освобожденного в соответствии с вышеуказанной нормой, является поставкой, освобожденной от НДС.
Указанные нормы действуют до 1 сентября 2018 года.
Закон вступает в силу по истечении пятнадцати дней со дня официального опубликования. Опубликован в газете "Эркин Тоо" от 29 января 2016 года № 7-8.
Утверждены Единые правила ношения военной формы одежды, знаков различия и снаряжения военнослужащими Вооруженных Сил, других воинских формирований и государственных органов Кыргызской Республики, в которых законом предусмотрена военная служба.
Руководителям министерств, государственных комитетов и административных ведомств Кыргызской Республики, входящих в состав Вооруженных Сил, других воинских формирований и государственных органов Кыргызской Республики, в которых законом предусмотрена военная служба, поручено обеспечить строгое соблюдение всеми военнослужащими Правил ношения военной формы одежды, знаков различия и снаряжения.
Указ вступает в силу по истечении 10 дней со дня официального опубликования. Опубликован в газете "Эркин Тоо" от 22 января 2016 года № 5.
Денонсировано Соглашение между Правительством КР и Правительством Российской Федерации о строительстве и эксплуатации Камбаратинской ГЭС-1, подписанное 20 сентября 2012 года в городе Бишкек. Закон принят Жогорку Кенешем 20 января 2016 года.
Закон вступает в силу по истечении пятнадцати дней со дня официального опубликования. Опубликован в газете "Эркин Тоо" от 22 января 2016 года № 5.